Your Name - Гордость, сила и зима [СИ]
– Знаешь, бить сзади по голове, вообще-то подло, – подметил маг, слегка отдышавшись.
– Зато эффективно.
– И то верно, премного благодарен, а теперь пора вернуться к нашим, и этого обалдуя прихватить надо.
Звон мечей тем временем стих; когда мы вышли обратно, то увидели, что все противники повержены и привязаны друг к другу колдовством. С нашей стороны потерь не было, только Лекс щеголял с фингалом под глазом, а остальные успели обзавестись несколькими ссадинами.
А вот несостоявшиеся убийцы лишились одного своего человека – того самого, который словил кинжал грудью. Я некоторое время отстраненно смотрела на него, а потом осознала, что это труп, и отшатнулась, сглатывая комок, внезапно подкативший к горлу.
Вдалеке появился еще один человек, который начал призывно махать руками. Как сообщил Филипп Блейк, это один из советников. Договорились с мужчинами о следующем: мы с королем отправляемся к Рихарду Норсу, а троица транспортирует заключенных.
Подойдя поближе, я окинула взглядом внешность советника – на вид он ровесник моего отца, чуть лысоват, но этот недостаток с лихвой перечеркивают густые усы, придающие Норсу сходство с моржом. Монарх и советник тут же начали переговариваться между собой. Я краем уха слушала их, но в смысл слов не вникала – давало о себе знать схлынувшее напряжение, да и облик покойного еще стоял перед глазами. Парк остался позади, и мы продолжили приближаться к особняку в таком порядке: по центру король, а мы с советником по бокам.
Тут я все-таки сбросила с себя нахлынувшее оцепенение и прислушалась к голосу советника – такой неприятный, скрипучий, словно плохо смазанная дверь. Скрипучий…
Осознание истины обрушилось подобно грому среди ясного неба. У меня откуда-то появились силы – резко развернувшись, я отпихнула короля чуть назад. От неожиданности король пошатнулся и упал на траву. Его падению предшествовал треск разрезающейся материи – это Рихард Норс попытался вонзить кинжал в правителя. Но из-за моего внезапного рывка у него вышло только прочертить острием по ребрам.
Эффект неожиданности сработал, дав немного времени. Мне удалось проехаться по влажной траве в подсечке (эх, прощай, платье) и сбить нападавшего с ног. Не дав ему прийти в себя, я практически запрыгнула на него верхом. Обеими руками схватилась за правое предплечье, стараясь максимально прижать его к земле. Но удача решила, что хорошего понемногу – свободной рукой Норс схватил меня за волосы, спустя секунду уже я лежала под ним. Теперь необходимо не подпускать кинжал к себе.
Но лезвие продолжало приближаться к моему горлу медленно, но верно. Слабые попытки выкрутить руку ни к чему не приводили. От отчаяния я плюнула советнику прямо в лицо, которое и до этого-то не было милым и участливым. А после моего действия так и вовсе перекосилось от ярости.
Внезапно тяжесть его тела исчезла – это Его Величество оттащил Норса и продолжил драться с ним. Когда я села, все уже закончилось – поверженный советник лежал на траве без сознания, а король Филипп связывал ему руки за спиной ремнем от штанов. Значит, все-таки советник - наниматель, а та пятерка - исполнители. Правда, яд, который доставил главарь нападавших, ему все равно самому пришлось подсыпать, что логично - вряд ли бы король взял что-то из рук совершенно незнакомого человека.
Затем Филипп из рода Блейков подошел ко мне и протянул руку, помогая подняться с земли. Я машинально залечила его рану на боку – ничего серьезного, просто длинная и немного глубокая царапина - попутно окончательно испортив рубашку.
– Благодарю. Знаете, то, что о вас говорят, леди, правда, – с усмешкой произнес король, замечая мою заинтересованность его фразой, добавил: – вы и правда – демон в юбке. Короля на землю швыряете, а про советника я вообще молчу.
– Ну, Ричард Форс, попадись ты только мне, – возмущенно зашипела я.
– Вы еще и проницательны. Как вы поняли, что это он, если не секрет?
– Кто ж еще, если не он, так меня «приласкал».
Подошедшие к нам маги и метаморф только присвистнули, увидев пленника. Когда наша процессия попала в холл, в нем, как назло, собралась толпа народа, никто не понимал, что произошло. Но, правильно сориентировавшись, все начали гулко чествовать короля и его верных подданных.
Воспользовавшись общей суматохой, я змейкой проскользнула вверх по лестнице и направилась в наши комнаты. Там я без сил упала на кровать и устало закрыла глаза, не веря, что этот длинный день закончился.
Примечание к части
*Черная Странница - смерть.
Эпилог, где делается выборВести о том, что короля собирались убить во время Бала Дебютанток, быстро разлетелись по всему государству. Рихард Норс был осужден, остаток своих дней ему придется провести на рудниках, ибо заговор против правителя – это не шутки. Теперь уже бывший советник планировал после кончины Филиппа Блейка посадить на трон свою марионетку – наследников у короля нет. Норс обладал достаточной властью, поэтому смог бы убедить всех подержать его кандидата.
Мою роль в этом деликатном деле не стали предавать широкой огласке, однако благодарственную грамоту я все-таки получила, и она на законных основаниях лежала в кабинете у отца среди других документов. Папа, кстати, не сильно удивился, когда узнал, что я оказалась втянута в очередную переделку. Но и скрывать своего облегчения не стал, узнав, что все завершилось благополучно.
Рижень* уже подходил к концу, когда я достала из шкатулки письмо, прибывшее из столицы. Окончательно сорвав печать, я еще раз перечитала содержание, смысл которого лишил меня покоя два дня назад.
Решив, что дольше тянуть не стоит, я направилась с письмом к отцу в кабинет. Он как обычно занимался делами конезавода, закопавшись в своих бумагах. Кабинет был насквозь пропитан ароматом кофе, а на столе уже скопилось с полдюжины чашек.
– Ты пьешь слишком много кофе.
– А, это ты, Вэл, проходи, – отец поднял голову и улыбнулся мне. – Что-то хотела? Ты просто так в мой кабинет не заглядываешь.
– Что думаешь по этому поводу? – подошла я к нему, протягивая письмо.
Пока отец его читал, я собирала чашки вокруг него и переставляла их на кофейный столик. За моей спиной раздались шаги – это отец отошел к окну. В помещении воцарилось молчание, единственные звуки – это треск дров в камине. Прошла минута, другая…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Your Name - Гордость, сила и зима [СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


